| THE LAST DAY OF POMPEII A Collection of Poetry ![]() Jeremy Lespi |
|
Published in Online form by Dicey Media Publications, 2008 First Edition Chapbook by Dicey Books Staten Island, New York THE LAST DAY OF POMPEII Names, characters, places, and incidents of these poems are either the product of the author's imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events, locales, organizations, or persons, living or dead, is entirely coincidental and beyond the intent of either the author or the publisher. Copyright 2003 by Jeremy Lespi All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lespi, Jeremy. The last day of Pompeii / Jeremy Lespi. p. cm. ISBN 0-9723415-5-2 I. Title. PS3612.E818L37 2003 811'.6--dc21 2003012276 Some of these poems first appeared in Dicey Brown, Product 18, Product 10, Opium, Phantasmagoria, The Tower, and Into the Teeth of the Wind. CONTENTS THE LAST DAY OF POMPEII COMPLEXION LOVE SONG FOR SIBYL VANE SESTINA: DESERVING CONSTANCE A HISTORY OF FORM THE NEW GALORE IDEAL TOY AERONAUT'S LAST COMMUNIQUE TO GO WITHOUT THE LAST DAY OF POMPEII The tortoise lay sad and listless on the smooth grass, filled with mercurial and Greek affection, charmed life and languid blood. Inch by inch it traversed the little orbit of its domain. Months it took to accomplish the whole gyration. A restless voyager, that tortoise. Patiently did it perform its self- appointed journeys, evincing no interest in things around it. Concentrated, grand in selfishness: a philosopher tortoise. The sun in which it based, the water she poured daily over it, were its sole luxuries. Yet, years had passed since he heard her voic. The mild change of air affected it not. It covered itself with its shell- A saint in his piety. A lover in his hope. COMPLEXION Valentine, you're a brunette and a blonde, a blonde and a brunette. People think I'm from the moon! You are one thing and another- light and dark, brunette and blonde. My friends say, "If Valentine's blonde, she cannot be a brunette!" I am from the moon! Why do they say, "If your Valentine is a brunette, she is a brunette and not a blonde"? No one knows. My friends say she is inconsistent. Say She's a languishing brunette or a piquant blonde. She is a brunette! She is a blonde! I am the moon! I scoff at everyone! It's not my fault. The body has some sunshine in its darkness. LOVE SONG FOR SIBYL VANE I've been wasting all my time self-destructing, Sibyl Vane. I wish you'd quit the stage. It's twisting flowers in your hair. Love is making me. Love is making me a bad artist. Never trust the crowd to hold their hands for wounded things. I loved you in that scene. Were you Juliet or Imogene? Love is making us. Love is making us bad artists. Writing letters to the dead. Teaching myself how to sing I'm sorry. I see you behind those curtains shadowed and graced. A violin without strings moaning tragedy. Love is making us. Love is making us bad. SESTINA: DESERVING CONSTANCE Constance, that toothpaste makes your teeth sparkle so bright I want to take you off to France. Why France? Because the tickets are cheaper this time of year, my quizzing virago. Don't make me amour's latest refugee. Please say you'll run away with me Constance! Don't say no! I'll trail you and shout, "Constance! Why don't you love me?" My eyes will sparkle wildly. What? I look like a refugee in these clothes? But they're all the rage in France I hear, dear Constance, my cruel virago. When I said tickets to France are cheaper I didn't mean to say my love's cheaper than those other guys. "I love you," Constance, means "Let's have sex" to them. A virago like you needs a guy who'll put the sparkle back in romance, just like they do in France. I'd rather you call me a refugee than have one of their girls. And "refugee" means "Love beside which all else seems cheaper" in French, I've read. To be a "refugee" in France is to be "He Who Most Deserves Constance." There! I think I just saw your eyes sparkle! Just like your teeth! Your heart, my virago, has been won. I call you, "My Virago," and you protest not. Who's a refugee now, ma poupe? I make your heart sparkle. I'm your heart's toothpaste! But I'm much cheaper: my love is free! The heart of my Constance shall be plaque-free like all the hearts of France- for I love like the lovers love in France, where a shy guy can win his virago, just like I've won you, my swooning Constance! I'm no longer love's greatest refugee now that you love me! Yes, words are cheaper than deeds, but don't their songlike sounds sparkle? Let's sing, Constance, till our voices sparkle. For love! The virago! The refugee! For cheaper tickets to France! I love you! A HISTORY OF FORM It's sung into by the clink of the teacup as it happens to the saucer, the swish of a shade drawn to reveal a woman parting her dusk-marred hair, the jigsaw that splits one day from the others. Sounds are how I find you. How I hang in your absence. New Keys will shortly unchurch their mercy. This defrocking is how we cast myth: Diana bathing or Daphne ripening into a tree. How we alter. How you renew into that stranger. Reading a book, her face pleads, Go home. This is expensive boredom. Why we scribble in the margins. THE NEW GALORE At the window that lies- the child waits for a mother. Draws paper flowers disguised as futility. Fears-sleeps inside a breath's indifference. Washes hands to fold clothes for tomorrow. In a car, listening for a quiet roar-the new galore. Enchanted by the moon on broken glass-unattached. Impatient as a clock. A thought. Twists flowers in a sister's hair. Ragged and laughing- nervous denouement. Absent. At the circus seen in fits. Full of ghosts not adding up. Whose eyes make a veronica of your spirit. IDEAL My ideal is not: my angel, to whom I say, "Please eat, my angel. Won't you drink, my angel?" Poor angel, you have no wings. Like me, you're spoiled silly by idle refrains. You're poor and speak of love only to the angel you clench behind your teeth. My ideal is not: my good girl. She's not one of whom strangers say, "So good. So sweet." The angel she bites back will spurn you even as she consents. My ideal is not: a chair. She's a woman, with a skirt. A woman from the tips of her fingers to the fringe of her skirt. After this: nothing. She does not open her door. "I'll run away," I say. "I'll join the war!" And as a prince, angry at the crowd, departs his castle, I grab my lance and plumes, scream: The weather is fine angel! The earth is round! I laugh at everyone's nose! I throw down the gauntlet. My best horse is ready. TOY At my 12th birthday party my mother gave me a cake with trick candles. I'd blow them out, they'd light again. When you walk away you leave a smaller version of yourself. Smaller each time, like lifting Matryoshka dolls at my Nanny's house. The surprise each time at the final nothing. What I mean is I have something to tell you. Once a street-man challenged me to a game of three card monte. I lost every time, even though the card I wanted had an edge slightly bent. My sister and I had a favorite game. We'd hide in the basement make-believing, waiting out a tornado. For weeks at a time. One day you'll walk away and I'll be surprised. AERONAUT'S LAST COMMUNIQUE I was not a pilot in World War I though you may dream of me that way, sliding across the dark sky, scented with the sorrows of so many young Sonyas, or Lauras, or any names for faces I've never seen. I've never bivouacked under wet almond branches; Nor have I counted German stars, awaiting rescue to farmhouses where Frauen sing children content, gazing into the laughing night. All Viennas, my silly dreams. Though maybe I have fallen from the sky, shot down in pieces, my flight scarf slipping between the lines of your market town and a nearby enemy village. Soon the authorities will post notices listing my missing qualms. I'm asking you to stagger, Sonya, along the streets, dramatically. Cover your face with your weeping hair. No need for embarrassment: you're not really weeping. Act as if you're reading of me, to comfort boys who will some day fly. No betrayals. Send a postcard to my mother. TO GO WITHOUT Farewell to the grackles waiting in muumuus in front of the library. Nobody knows what books they have borrowed, if they are readable. Farewell to their throats and their clemencies, the lecturing troupe, farewell to private hunger. The headless bust of beauty has found its head; let's put it back on. In the end you might say it is the way the heart is an inmate of the body compared to what surrounds it. The librarians who gather in the playground without jump-ropes start to swing and skip in perfect time despite the fact that everything gets away.
|